segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015

Paranauês

Quando você pousa em terras lusitanas, sua vida corre o risco de se tornar um inferno da burocracia. Eu aprendi isso a duras penas, vivendo todas as experiências e fazendo para desfazer. Como sou uma pessoa legal, vou dividir com você algumas dicas importantes!

A primeira coisa que você tem que fazer ao chegar é o NIF, uma espécia de CPF. Como fazer? Muito simples, você pega seu passaporte/visto e convoca um português que more com você ou no mesmo bairro (isto é muito importante) e vai até uma Financeira. Fica pronto na hora, custa em torno de 10 euros. Vão dizer que você precisa de contrato de trabalho e mil documentos, mentira. Com o seu passaporte, e os documentos do português que resida com você (BI), fica pronto na hora. É apenas um papel com um número, mas o valor é inestimável, vão te pedir NIF para tudo.

Segundo passo é embarcar no metro (aqui eles pronunciam métro) e ir até a estação Marquês do Pombal (linhas azul e amarela) para fazer o cartão Viva. Com este cartão, você anda livremente no transporte público com uma carga de 35 euros/mês. Se você não fizer o cartão, vai pagar por trecho e gastará fácil 20 euros em 5 dias. Para o cartão, você precisa do papel que te dão na estação mesmo, duas fotos 3x4 e seu passaporte. Se tiveres o NIF, melhor, mas senão, não tem problema.

Depois disso, você precisa colocar seu PB4 em prática. Lembra dele? O seguro saúde que você tirou no Brasil para fazer o visto. Exatamente, ele não funciona aqui sem o Cartão Utente. Como fazer? Parte chata, o NIF tem que estar no seu endereço de residência, aí você junta todos os documentos que tem, todos mesmo, e vai no Centro de Saúde da sua freguesia. Eu moro na Ameixoeira, minha freguesia é a Santa Clara, mas meu Centro de Saúde é o Lumiar. Sim! Complicado, mas aqui vai um link que ajuda.

Feitos estes paranauês, hora de sair e tomar uma cerveja. Mas, e sempre tem um mas, cuidado com o que você fala, não esqueça que o português daqui é outra língua, então aqui vai uma lista de coisas que são importantes ter conhecimento:

1) NUNCA, em hipótese alguma diga "fazer um bico", bico = sexo oral.
2) Malhar quer dizer transar, aqui academia se chama ginásio e se treina. Em vez de musculação, eles "usam as máquinas".
3) Percebe quer dizer entende. Sempre vão te perguntar "percebes?"
4) Pica aqui não é pênis não! Pica é gíria para vontade, por exemplo, "que pica de ir ao shopping", sim, bizarríssimo.
5) Pila, a moeda gaúcha, aqui é pênis.
6) Sandes = sanduíche
7) Tudo em Portugal vem com café ou com sopa, sempre que perguntarem, diga sim, mas lembre-se de perguntar se está incluso no menu, ou vai tomar um susto com a conta
8) Eles usam mais "adoro-te" que "eu te amo"
9) Os nomes dos filmes são ditos em inglês
10) Puto é menino, ok, essa todo mundo sabe. Gajo(a) é gíria para guri(a). E, miúdo(a) é criança
11) O 6 eles dizem 6, não "meia". E as horas é em quartos, por exemplo, 19h45 é "um quarto para as 20h"
12) "Deitar fora" quer dizer jogar coisas no lixo
13) Prepare bem a mala de remédios, aqui corticoide e antibiótico só com receita médica LOCAL e a dipirona é proibida em território português, sim, chateadíssima
14) Sumo = suco ou refrigerante
15) Qualquer biboca aqui tem guaraná
16) O VTM (Visa Travel Money) não é aceito em qualquer lugar, aliás, é pouco aceito
17) Não existe telentrega de farmácia por aqui D:
18) Piada = graça, por exemplo, fazer algo engraçado tem piada, ou seja, tem graça... Sim, vá entender?
19) Para os alérgicos de plantão: gamba aqui é camarão!!!
20) No futebol, eles dizem penalt (pronuncia penááált) em vez de pênalti e dizem "fora da linha de jogo" para impedimento (não conhecem essa expressão)
21) Por mais gratuito que tenha sido seu PB4, qualquer coisa que acontecer com você, se você for parar no hospital, já marchará em 20 euros de consulta médica e todos os exames/medicamentos serão cobrados também. O interessante é que você não é obrigado a pagar na hora, pode escolher pagar numa data futura :)
22) Malta é a gíria para "gurizada" e eles têm até um drinking game com isso
23) Várias palavras aqui são femininas, ao contrário do Brasil, como a carne vazia (que equivale mais ao nosso patinho, mas é uma tentativa de vazio)
24) Eles dizem registar, em vez de registrar e eu sempre, SEMPRE rio incontrolavelmente :/
25) E, na minha opinião, a pior de todas, eles pensam MESMO que no Brasil a selva amazônica está por tudo, que é sempre quente e que há um risco iminente de ser metralhado por um motoqueiro ao andar na rua (?)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Solte o verbo...